December 10, 2024

Translation: Quiet Here, Isn't It? (Hiro Yanagida)

Quiet Here, Isn't It? (Yanagida/Matsumoto), my favorite song on the album, opens Side B. I looked it up early into my Takashi obsession because I figured a 1972 song with that title had to be awesome. It took a few listens to hear the soul in Hiro's untrained voice, but the melodies and the arrangement won me over at once (those backing vocals, ahhh!).



:::



How quietly the meltwater reverberates.
It just waits there, motionless.
It seems to have nothing much to say.

Quiet here, isn't it?
When I strain my ears,
it's like I can even hear
the murmur of your heart.
Quiet here, isn't it?

Take a look out the window
and see how slowly the time goes by.
There is nothing missing now, nothing lost,
and you're getting sleepy.

Quiet here, isn't it?
When I strain my ears,
it's like I can even hear
the murmur of your heart.
Quiet here, isn't it?

No comments:

Post a Comment

Translation: The Kittens of the Apple Forest (Mari Iijima)

Back when I was translating a Matsumoto song or two a day, 1983 felt like a wasteland, and wound up making me feel pretty discouraged. ...