List of Translations

These translations are predominantly of lyrics by Takashi Matsumoto, originally of Happy End (all Matsumoto lyrics are marked with the symbo...

July 21, 2025

Translation: I'm Inside the Kotatsu, Waiting for Spring (Chu Kosaka)

I'm Inside the Kotatsu, Waiting for Spring (Kosaka/Kosaka) — or just Waiting for Spring, as the song is known on Country Pumpkin — is among my favorite Kosaka songs. The arrangement of the backing vocals is brilliant, and no song on Motto Motto makes it clear how powerful a unit Four Joe Half was, quite like this one. No wonder Haruomi Hosono elected to keep [most of] the band for himself.



:::



The sound of footsteps
comes clip-clopping down
from the clouds.
In due time,
the main street in town
will be similarly bustling...
I'm inside the kotatsu,
waiting for spring.

The snowmelt too,
any day now,
will go flowing
through the valley
as far as the foot of the mountains...
I'm inside the kotatsu,
waiting for spring.

Here under my grayish roof,
the ends of the floral-print kotatsu quilt
hang downwards,
one across from the other...
I'm inside the kotatsu,
waiting for spring.

No comments:

Post a Comment