When Takashi was putting his first major compilation together (1999's hundred-song Encyclopedia of the Town of Wind), he was surprised by how timeless the pop songs he'd written decades earlier felt, and named Pocket Full of Secrets as a prime example: "This song! So refreshing!"
The first verse ("you were lying in the grass...") is an acrostic in Japanese, the first syllables of each of the four lines (a / gu / ne / su) spelling out Agnes's name. The singer herself didn't realize it until the 1990s.
:::
Hey, let's make a pinky swear —
in total secrecy!
You can't tell anyone about it!
I've been keeping my secrets
in a little chest pocket
and I think they're about to overflow.
You were lying in the grass,
fast asleep.
Your face in slumber looked so sweet
that I couldn't help whispering, "I love you."
Hey, let's make a pinky swear —
in total secrecy!
You can't tell anyone about it!
I've been keeping my secrets
in a little chest pocket
and I think they're about to overflow.
You opened one eye
and burst out laughing.
You'd been cunningly feigning sleep, that's all.
And so I found myself in a fix!
Hey, let's make a pinky swear —
in total secrecy!
You can't tell anyone about it!
I've been keeping my secrets
in a little chest pocket
and I think they're about to overflow.
I was lying in the grass too,
but my mind was moving
at a million miles an hour.
Darn! Darn! Darn!
What should I do?
Mostly I wanted
to escape straight into the sky.
Hey, let's make a pinky swear...
No comments:
Post a Comment